Qualquer visão que eu tenha tido e compreendido, eu não publico. Essas visões são muito numerosas e eu não as publiquei. O que eu publico são pouquíssimas das visões complexas cuja interpretação eu desconheço. Eu vi o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, mais de sete vezes, e nosso mestre Jesus em um grande número de visões das quais não me lembro, e nosso mestre Moisés, José, Jó e João, eu vi cada um deles uma vez.
Não tenho interesse nem propósito em apresentar uma visão que tive, e sei muito bem qual é o castigo daquele que sonha um sonho.
Sob a autoridade de Abdullah bin Abbas - que Deus esteja satisfeito com ambos - ele disse: O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse: *(Quem tiver um sonho que não viu será obrigado a amarrar dois grãos de cevada, mas não o fará. Quem ouvir a conversa dos que o odeiam ou fogem dele terá chumbo derretido derramado em seus ouvidos no Dia da Ressurreição. Quem fizer uma imagem será atormentado e obrigado a soprar nela, mas não poderá fazê-lo…)*.
Narrador: Al-Bukhari Fonte: Sahih Al-Bukhari Página ou número: 7042 Resumo da decisão do estudioso do hadith: [Sahih]
*Explicação do hadith:* A recompensa é do mesmo tipo que a ação, e conforme a pessoa a pratica, ela é recompensada. Se for bom, então é bom; se for mau, então é mau. Neste hadith, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) nos explica isso, dizendo: *“Quem tiver um sonho que não viu,”* significa: quem alegar que teve um sonho em seu sono que não viu ou mentiu sobre sua visão, *“será ordenado a amarrar dois grãos de cevada juntos, mas ele não fará isso.”* Ou seja: ele foi torturado até conseguir dar um nó entre dois grãos de cevada, mas não conseguiu. É como se tivesse cometido um erro e mentido sobre o que não viu. Ele é ordenado a fazer algo que não deveria ser feito, então ele é punido. Ele disse: “Quem ouve a conversa de um povo que o odeia ou está fugindo dele” - para que ele não ouça o que eles dizem “Um milhão será derramado em seu ouvido no Dia da Ressurreição.” E “al-Anak” é chumbo derretido. Assim como seu ouvido teve prazer em ouvir o que não lhe era permitido, Ela foi torturada com chumbo derramado sobre ela. Ele disse: "E todo aquele que fizer uma imagem", ou seja: todo aquele que fizer uma imagem de seres vivos. Como se estivesse imitando a criação de Deus, ele foi atormentado e ordenado a soprar nela. Isto é: o espírito, *e não um soprador*, então seu tormento continuará enquanto ele disputa com o Criador, glória a Ele, em Seu poder.
*No hadith:* Afirmação de que recompensa e punição são do mesmo tipo que a ação. Inclui: a proibição de espionar e ouvir as conversas daqueles que não gostam disso, e faz parte da preservação das boas relações entre as pessoas no Islã. Inclui: incentivar a honestidade e não contar mentiras. Explicando a gravidade de mentir em um sonho e sua punição.