Tamer Badr

Kniha Rijád as-Sunna z autentických šesti knih

EGP80.00

Kategorie:

Popis

Úvod ke knize Rijád as-Sunna ze Sahíh al-Kutub as-Sittah

Životopis Proroka, mír a požehnání s ním, je nejlepším životopisem vůbec, a jeho řeč, mír a požehnání s ním, je nejlepší řečí, a jeho vedení je nejlepším vedením, a jeho řeč je nejpravdivější řečí, kéž s ním Boží modlitby a mír. Proto Všemohoucí Bůh přikázal svému národu, aby se řídil jeho zákonem, a zakázal jim jej neposlušnost, a On, Nejvyšší, řekl: {Vy, kteří jste uvěřili, poslouchejte Boha a poslouchejte Posla a neznevažujte své skutky (33)} [Súra Muhammad].

A Nejvyšší řekl: {Vy, kteří jste uvěřili, poslouchejte Alláha a poslouchejte Posla a ty, kteří mezi vámi mají moc. A pokud se v něčem neshodnete, obraťte se na Alláha a Posla, věříte-li v Alláha a v den poslední. To je nejlepší a nejvhodnější řešení.} (59) [Súra An-Nísa’].

A Nejvyšší řekl: {A kdož poslouchají Boha a Posla, ti budou s těmi, kterým Bůh daroval přízeň z proroků, s těmi, kdož pravdomluvně věří, s mučedníky a s bohabojnými. A ti, kteří jsou skvělí jako společníci, jsou dokonalí. (69)} [Súra An-Nísa'].

Co řekl Prorok, mír a požehnání s ním: „Brzy přijde muž, ležící na své pohovce, a bude vyprávět jeden z mých hadísů. Řekne: ‚Mezi námi a vámi je Kniha Alláha, Všemohoucího a Vznešeného. Cokoli v ní shledáme jako dovolené, považujeme za dovolené, a cokoli v ní shledáme jako zakázané, považujeme za zakázané. Věru, co Posel Alláha, mír a požehnání s ním, zakázal, je jako to, co zakázal Alláh.‘“

[Sahih]. Vyprávěl (H). [Sahih al-Džámí’: 8186].

Vznešený prorocký hadís je tedy druhým zdrojem islámské legislativy po svatém Koránu. Svatý Korán přikazoval modlitbu, zakat, půst a hadždž bez podrobností nebo vysvětlení, ale prorocký hadís to podrobně vysvětlil a objasnil.

Vznešené prorocké hadísy jsou poznamenány mnoha slabými a vymyšlenými hadísy, které nelze dokázat. Existuje však velký, dostatečný a ověřený soubor autentických a dobrých hadísů od Posla Božího, kéž mu Bůh žehná a daruje mu mír, a od Společníků, kéž s nimi Bůh nalezne zalíbení. Dobrý hadís má nižší hodnotu než autentický hadís, ale lze jej použít jako důkaz a jednat podle něj.

Proto jsem v této knize shromáždil autentické a dobré hadísy od nejautentičtějších a nejznámějších výroků učenců hadísů a použil jsem k tomu následující zdroje: (Sahíh al-Bukharí, Sahíh al-Bukharí, Sunan Abú Dawúd, Sunan al-Tirmízí, Sunan an-Nasáí, Sunan Ibn Majah).

Z šesti knih jsem vybral autentické a dobré hadísy na základě toho, co ověřil velký učenec šejk Muhammad Násir al-Dín al-Albání (kéž se nad ním Alláh smiluji), jeden z nejvýznamnějších muslimských učenců moderní doby. Šejk al-Albání je považován za jednoho z nejvýznamnějších učenců hadísů, který je jedinečný ve vědě o ověřování a oslabování pravosti. Šejk al-Albání je velkým učencem v terminologii hadísů a moderní učenci o něm říkají, že oživil vědu o hadísech poté, co byla zapomenuta.

Při shromažďování vznešených hadísů v této knize jsem měl na paměti hadís Proroka, mír a požehnání s ním: „Předávejte ode mě, i kdyby to byl jen jeden verš, a vyprávějte od dětí Izraele, a nebudete mít vinu. A kdokoli o mně úmyslně lže, ať se usadí v pekle.“

[Sahih]. Vyprávěl (Ch. T). [Sahih al-Džámí’: 2837].

Proto jsem v této knize vybral autentické a dobré hadísy na základě následujícího:

A - Pokud je řetězec předávání hadísu stejný a text hadísu je podobný ve dvou nebo více podobných vyprávěních, jako například:

Z pověření Abú Saída al-Chudřího, nechť s ním Bůh nalezne zalíbení, který řekl: Posel Boží, nechť mu Bůh žehná a daruje mu mír, řekl: „Nejlepším z vašich parfémů je pižmo.“

[Sahih]. Vyprávěl (N). [Sahih al-Džámí’: 5914].

Z pověření Abú Saída al-Chudřího, nechť s ním Bůh nalezne zalíbení, který řekl: Posel Boží, nechť mu Bůh žehná a daruje mu mír, řekl: „Nejlepší parfém je pižmo.“

[Sahih]. Vyprávěl (T, M, N). [Sahih al-Džámí’: 1032].

Druhý hadís jsem si tedy vybral kvůli jeho četným vyprávěním.

B- Pokud jsou si dva nebo více hadísů podobné, například:

Z pověření Abú Hurajry (kéž s ním Alláh nalezne zalíbení) vyplývá, že Alláhův posel (mír a požehnání s ním) řekl: „Když imám řekne: ‚Alláh slyší ty, kdo Ho chválí,‘ pak řekni: ‚Alláhu, náš Pane, Tobě buď chvála.‘ Neboť komukoli se slova shodují se slovy andělů, tomu budou odpuštěny jeho předchozí hříchy.“

[Sahih]. Vypráví (Kh, M, D, T, N). [Sahih al-Jami‘: 705].

Abú Sa'id Al-Khudri (kéž s ním Alláh nalezne zalíbení) vypráví, že slyšel Alláhova posla (mír a požehnání Alláha s ním) říkat: „Když imám řekne: ‚Alláh slyší ty, kdo Ho chválí,‘ pak řekni: ‚Ó Alláhu, náš Pane, a Tobě patří chvála.‘“

[Sahíh]. Vyprávěl (H). [Sahíh al-Džámí’: 706].

Takže jsem si vybral komplexní hadís s jasným významem, jako v prvním hadísu.

C- Hadísy zmíněné v Sahih al-Džámí as-Saghir a as-Silsílah as-Sahihah od al-Albáního [pro Musnád imáma Ahmada ibn Hanbala, nebo al-Tabaraniho, nebo al-Hakima, nebo al-Bajhákího] jsem v této knize nahrazoval hadísy, které jsou jim co do znění podobné z knih šesti imámů.

Například hadís, který vypráví Burajda al-Aslamí (kéž s ním Alláh nalezne zalíbení) od Proroka (mír a požehnání Alláha s ním): „Kdokoli poskytne odklad někomu v nesnázích, dostane za každý den dvojnásobek almužny, než se dluh stane splatným. Až se dluh stane splatným a on mu poskytne odklad, dostane za každý den dvojnásobek almužny.“ [Sahíh]. Vyprávěl (Ahmad ibn Hanbal, Ibn Majah). Je zmíněn v Sahíh al-Džámí’ pod číslem [6108]. Do této knihy jsem tedy zahrnul znění hadísu, který se nachází v Sunan Ibn Majah, stejně jako v tomto hadísu.

Z výpovědní věty od Burajdy al-Aslamího (kéž s ním Alláh nalezne zalíbení) vyplývá, že Prorok (mír a požehnání s ním) řekl: „Kdokoli dá odklad nesolventnímu, bude mu za každý den dána almužna, a kdokoli mu dá odklad po uplynutí lhůty, bude mu za každý den dána podobná almužna.“ [Sahíh]. Vyprávěl (Ibn Majah).

A - Doplňoval jsem neúplné hadísy zmíněné v Sahih al-Džámí as-Saghir a as-Silsílah as-Sahihah od al-Albáního z knih šesti imámů.

Například hadís: „Půst tři dny v každém měsíci, od ramadánu do ramadánu, je jako půst po celý život.“

[Sahih]. Vyprávěl (H.M.M.) z pověření Abu Katady. [Sahih al-Džámí’: 3802].

Tento hadís pochází z Musnádu imáma Ahmada ibn Hanbala a je neúplný, proto jsem ho doplnil zněním ze Sahih Muslima a umístil jej do knihy takto.

Z pověření Abu Katady Al-Ansárího (kéž s ním Alláh nalezne spokojenost) se vypráví, že Posel Alláha (mír a požehnání s ním) byl dotázán na svůj půst. Posel Alláha (mír a požehnání s ním) se rozzlobil. Umar (kéž s ním Alláh nalezne spokojenost) řekl: „Jsme spokojeni s Alláhem jako naším Pánem, islámem jako naším náboženstvím, Muhammadem jako naším poslem a naším slibem věrnosti jako naším slibem.“ Poté byl dotázán na půst po celý svůj život. Řekl: „Nepostil se ani nepřerušil půst.“ Nebo: „Nepostil se ani nepřerušil půst.“ Řekl: Byl dotázán na půst dva dny a přerušení půstu následující den. Řekl: „Kdo to může udělat?“ Řekl: Byl dotázán na půst jeden den a přerušení půstu dva dny. Řekl: „Kéž by nám Alláh dal sílu to udělat.“ Řekl: Byl dotázán na půst jeden den a přerušení půstu následující den. Řekl: „To je půst mého bratra Davida, mír s ním.“ Řekl: Byl dotázán na půst v pondělí. Řekl: „To je den, kdy jsem se narodil, a den, kdy jsem byl poslán jako prorok, nebo den, kdy mi bylo sesláno zjevení.“ Řekl: „Půst tři dny v každém měsíci a půst od jednoho Ramadánu k druhému je půst na celý život.“ Byl dotázán na půst v den Arafah. Řekl: „Odčiňuje hříchy předchozího roku a roku následujícího.“ Byl také dotázán na půst v den Ašúra. Řekl: „Odčiňuje hříchy uplynulého roku.“

[Sahih]. Vyprávěl (M). [Sahih al-Džámí’: 3802].

E - Znění jakéhokoli hadísu v knize je převzato z křestního jména vypravěče hadísu. Například, pokud je napsáno „Vyprávěl (M, Kh, D, T, N, H)“, pak je znění hadísu podobné v šesti knihách a je přítomno i v knihách učence šejka Al-Albáního. Znění hadísu v této knize je však převzato ze Sahih Muslima, a proto je napsáno jako první ve zkratce.

A v hadísech jsem nezmínil řetězec předávání, s výjimkou jména společníka, který hadís vyprávěl nejvýznamněji, aby se čtenář mohl snáze seznámit s knihou, aniž by byla příliš dlouhá, protože mnoho čtenářů si chce přečíst pouze text hadísu.

Z - V této knize jsem se nezabýval hadísy z Prorokova životopisu, protože byly zmíněny v mnoha knihách o Prorokově životopise a životopisech společníků, kéž s nimi Bůh nalezne zalíbení.

H - Významy některých obtížných slov v hadísech byly umístěny na konci každé stránky, aby čtenář hadísům co nejvíce usnadnil pochopení.

T - Všechny hadísy v této knize jsou opatřeny diakritikou, aby je bylo možné správně číst.

Tato kniha byla zahájena začátkem roku 2009 a dokončena v roce 2019. Jde o naše pokusy sloužit našemu velkému náboženství a podpořit našeho Proroka, Pečeť poslů ﷺ, skrze to, co říkal a konal ve prospěch našich bratrů, v souladu se slovy Všemohoucího Boha: {V Poslu Božím máte vskutku vzor pro každého, kdo doufá v Boha a v den poslední a kdo často vzpomíná na Boha.} [Al-Ahzab: 22]. Prosíme Všemohoucího Boha, aby to učinil prospěšným a aby naše dílo bylo upřímné pro Něj. {Pane náš, neuvaluj na nás trest, když zapomeneme nebo se dopustíme chyby.} On nám stačí a On je nejlepším Správcem věcí.

Káhira, 18. ša'ban 1440 AH

Odpovídá 24. dubnu 2019

       Tamer Badr

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „كتاب رياض السنة من صحيح الكتب الستة“
cs_CZCS