Isang clip mula sa kabanata sa Messenger Mahdi mula sa aklat na The Awaited Letters
(Ang Mahdi ay ipapadala ng Diyos na Makapangyarihan sa lahat sa bansa)
Bahagi ng sagot sa aking madalas itanong: Bakit hindi sinabi sa atin ng Propeta ang tungkol sa pagpapadala ng isang bagong Mensahero? Ilalathala ko na ngayon ang bahagi ng sagot sa tanong na ito. Ang kumpletong sagot ay naglalaman ng ilang mga punto, kabilang na ang Propeta, ang kapayapaan at mga pagpapala ay sumakanya, ay nagbigay sa atin ng magandang balita ng Mahdi sa ilang mga hadith, tulad ng ating Panginoong Hesus, sumakanya nawa ang kapayapaan, ay nagbigay sa atin ng magandang balita tungkol sa ating Panginoong Muhammad, ang kapayapaan at pagpapala ay sumakanya. Ang Propeta, sumakanya nawa ang kapayapaan at pagpapala, ay inilarawan din sa atin ang Mahdi, at hindi ito nangyari kay Saladin o Qutuz, halimbawa. Sinabi niya sa amin ang tungkol sa kanyang mga gawa at ang mga himalang magaganap sa panahon ng kanyang paghahari. Ngunit dito ko babanggitin ang bahagi tungkol sa Propeta na nagsasabi sa atin na ang Makapangyarihang Diyos ay magpapadala ng Mahdi sa atin. Narito ang bahagi ng sagot. Para sa mga nais ng karagdagang ebidensya, dapat nilang basahin ang libro, dahil hindi ko ma-quote ang libro o i-summarize ito dito.
(Ang Mahdi ay ipapadala ng Diyos na Makapangyarihan sa lahat sa bansa)
Sa awtoridad ni Abd al-Rahman ibn Awf, sa awtoridad ng kanyang ama, na nagsabi: Ang Mensahero ng Diyos, nawa'y pagpalain siya ng Diyos at bigyan siya ng kapayapaan, ay nagsabi: "Ang Diyos ay magpapadala mula sa aking pamilya ng isang lalaki na may hating incisors at malawak na noo, na pupunuin ang lupa ng katarungan at magbibigay ng masaganang kayamanan." Sa kapamahalaan ni Abu Saeed Al-Khudri, na ang Mensahero ng Diyos, nawa'y pagpalain siya ng Diyos at bigyan siya ng kapayapaan, ay nagsabi: "Ang Mahdi ay lilitaw sa aking bansa. Ipapadala siya ng Diyos bilang isang kaginhawahan sa mga tao. Ang bansa ay magiging masagana, ang mga alagang hayop ay lalago, ang lupa ay magbubunga ng kanyang mga pananim, at ang pera ay bibigyan ng sagana." Sa kapamahalaan ni Abu Sa'id Al-Khudri, na nagsabi: Ang Sugo ng Allah, nawa'y pagpalain siya ng Allah at bigyan siya ng kapayapaan, ay nagsabi: "Ibinibigay ko sa iyo ang mabuting balita ng Mahdi. Siya ay ipapadala sa aking bansa sa panahon ng pagkakahati-hati sa mga tao at mga lindol. Kanyang pupunuin ang lupa ng katarungan at katarungan kung paanong ito ay napuno ng kawalang-katarungan at pang-aapi sa langit. sa kanya. Tinanong siya ng isang lalaki: “Ano ang ‘patas’?” Sinabi niya: "Kapantayan sa mga tao." Ito ang ilan sa mga propetikong hadith kung saan ipinahiwatig ng Propeta (saws) na ang Allah, ang Makapangyarihan, ay magpapadala ng Mahdi sa Ummah. Ang salitang "baath" dito ay may napakahalagang konotasyon, na ang pinakamahalaga ay ang pagpapadala. Sa karamihan ng mga hadith na isinalaysay mula sa Propeta (sumakanya nawa ang kapayapaan at pagpapala), ang salitang "baath" ay nangangahulugang pagpapadala. Sa kapamahalaan ni Sahl ibn Sa'd (kalugdan siya ng Allah), ang Sugo ng Allah (saw) ay nagsabi: "Ako at ang Oras ay ipinadala nang ganito," at itinuro niya ang kanyang dalawang daliri, na pinahaba ang mga ito. Ang Sugo ng Allah (sumakanya nawa ang kapayapaan at pagpapala) ay nagsabi: "Ako ay ipinadala lamang upang gawing ganap ang mabuting asal." [Isinalaysay ni Ahmad] Ito ay napatunayan mula sa Propeta (sumakanya nawa ang kapayapaan at pagpapala) sa pamamagitan ng higit sa isang hanay ng pagsasalaysay na sinabi niya: "Ang pinakamaganda sa mga siglo ay ang siglo kung saan ako ipinadala, pagkatapos ay ang mga sumunod sa kanila, pagkatapos ay ang mga susunod sa kanila." Ito ay napatunayan sa dalawang Sahih sa pamamagitan ng higit sa isang kadena ng pagsasalaysay. Ang Propeta, sumakanya nawa ang kapayapaan at mga pagpapala, ay gumamit ng parehong pananalita tungkol sa pagbabalik ng ating Panginoong Hesus, sumakanya nawa ang kapayapaan, sa katapusan ng panahon. Sa Sahih Muslim, pagkatapos banggitin ang pagsubok sa Antikristo, ito ay nagsabi: "Habang siya ay ganito, ipapadala ng Diyos ang Mesiyas, anak ni Maria, at siya ay bababa malapit sa puting minaret sa silangan ng Damascus, sa pagitan ng dalawang nakakalat na bato, na inilalagay ang kanyang mga kamay sa mga pakpak ng dalawang anghel..." Kaya't ang salita ay malinaw at madalas na ginagamit sa panahon ng Propeta (sumakanya nawa ang kapayapaan at mga pagpapala ng Diyos), at karamihan sa paggamit nito ay sa kahulugan ng pagpapadala, ibig sabihin, ang Diyos na Makapangyarihan sa lahat ay nagpadala sa kanya o may nagpadala sa kanya, kaya ang ipinadala ay tinatawag na isang mensahero. Kung alam ng Propeta (saws) na ang kilalang salitang ito na nangangahulugan ng pagpapadala ay magdudulot ng kaguluhan sa mga Muslim sa bandang huli, hindi niya ito gagamitin kapag binanggit ang Mahdi at ang ating Panginoong Hesus, sumakanya ang kapayapaan, na sinamahan ng pangalan ng Diyos na Makapangyarihan, at hindi niya tayo iniiwan sa kalituhan tungkol sa kahulugan ng muling pagkabuhay. Maaaring sinabi ng Propeta (sumakanya nawa ang kapayapaan at mga pagpapala ng Diyos), "Isang lalaki ang lilitaw o magmumula sa aking pamilya," at hindi sinabi, "Magpapadala ang Diyos ng isang lalaki mula sa aking pamilya..." Ang salitang muling pagkabuhay ay madalas na binabanggit sa mga hadith tungkol sa Mahdi. Mayroong pagpapatuloy ng salita na ipapadala ng Makapangyarihang Diyos ang Mahdi sa higit sa isang propetikong hadith. Ganoon din ang kaso sa ating Panginoong Hesus, sumakaniya nawa ang kapayapaan, “…Nang ipadala ng Diyos ang Mesiyas, ang anak ni…” Mariam…”. Upang maunawaan ang kahulugan ng sinabi ng Propeta tungkol sa pariralang "Ipapadala ng Makapangyarihang Diyos ang Mahdi," kailangan nating maunawaan ang kahulugan ng "pagpapadala" sa wika. Mula dito, maaari mong hatulan kung ano ang ibig sabihin ng pariralang "Ipapadala ng Makapangyarihang Diyos ang Mahdi" o "Ipapadala ng Diyos ang ating Panginoong Jesus, sumakaniya nawa ang kapayapaan." Sa aklat na "The Encyclopedia of Creed," ang konsepto ng "pagpapadala" ay ang mga sumusunod:
Ang kahulugan ng muling pagkabuhay sa wika ay nag-iiba depende sa kung ano ang kaugnayan nito. Ito ay maaaring gamitin upang mangahulugan ng:
1- Sending: May pinadala daw ako or I dispatched him, meaning I dispatched him. Sa awtoridad ni Ammar ibn Yasir, nawa'y kalugdan siya ng Diyos, sinabi niya: "Ang Propeta, sumakanya ang kapayapaan at pagpapala, ay nagpadala sa akin sa isang gawain, at ako ay naging marumi sa ritwal ngunit wala akong makitang tubig, kaya't gumulong ako sa buhangin tulad ng gumulong hayop ..." [Napagkasunduan]. 2- Pagkabuhay na mag-uli mula sa pagtulog: Sinasabing: Binuhay niya siya mula sa kanyang pagtulog kung ginising niya siya (at ang kahulugang ito ay hindi umaangkop sa kalagayan ng Mahdi at sa kanyang misyon). 3- Istiraha: Ito ang pinanggalingan ng ba'ath, at mula rito ay tinawag ang babaeng kamelyo: ba'atha kung ginising ko siya at siya ay nakaluhod sa harap, at sa ganito ay sinabi ni Al-Azhari sa Tahdhib Al-Lughah: (Sinabi ni Al-Layth: Aking ginising ang kamelyo at ito ay bumangon kung aking kinakalas ang pagkakatali nito at pinalayas ito pagkatapos, kung ito ay naluluhod). Sinabi rin niya: Ang muling pagkabuhay sa pananalita ng mga Arabo ay may dalawang kahulugan: Ang isa sa kanila ay ang pagpapadala, tulad ng sinabi ng Diyos na Makapangyarihan sa lahat: "Pagkatapos ay ipinadala Namin sina Moises at Aaron kay Paraon at ang kanyang pagtatatag sa pamamagitan ng Aming mga tanda, ngunit sila ay mga mapagmataas at mga kriminal na tao." [Yunus], ibig sabihin ay Aming ipinadala. Ang muling pagkabuhay ay nangangahulugan din ng muling pagkabuhay ng Diyos sa mga patay. Ito ay maliwanag sa sinabi ng Kanyang Makapangyarihan: "Pagkatapos ay ibinangon ka Namin pagkatapos ng iyong kamatayan upang ikaw ay maging mapagpasalamat." (Al-Baqarah: 56), ibig sabihin ay Aming binuhay kang muli. Sinabi ni Abu Hilal sa Al-Furuq: "Paglabas ng nilikha" ay isang pangalan para sa paglabas sa kanila mula sa kanilang mga libingan patungo sa lugar na kinatatayuan. Ito ay mula sa mga salita ng Diyos na Makapangyarihan sa lahat: "Sila ay nagsabi, 'Sa aba natin! Sino ang nagbangon sa atin mula sa ating mga higaan?' Ito ang ipinangako ng Pinakamaawain, at ang mga mensahero ay nagsabi ng katotohanan." (Yasin)
Nagtatapos ang quote mula sa aklat na "The Awaited Messages". Kabanata: Ang Mensahero na si Mahdi. Kung sino ang gusto ng karagdagang ebidensya ay dapat basahin ang libro.