Aká je vierohodnosť hadísu: „Posolstvo a proroctvo boli prerušené; po mne už niet posla ani proroka...“?

21. decembra 2019

Jeden z častých komentárov a správ, ktoré dostávam

Posolstvo a proroctvo boli prerušené, takže po mne niet posla ani proroka, ale dobré zvesti, vízia moslimského muža, sú súčasťou častí proroctva.
Rozprávač: Anas bin Malik | Rozprávač: Al-Suyuti | Zdroj: Al-Jami` Al-Saghir
Strana alebo číslo: 1994 | Zhrnutie rozhodnutia učenca hadísov: Autentické

Mám reagovať na tento komentár, o ktorom si jeho autor myslí, že som ho ignoroval vo svojej knihe Očakávané posolstvá, v ktorej som spomenul, že prichádza posol, akoby som bol taký hlúpy, že som vydal 400-stranovú knihu a nespomenul hadís, ako ten, ktorý mi priniesol, akoby mi priniesol presvedčivý argument, ktorý vyvracia to, čo bolo uvedené v mojej knihe.

A aby som vám objasnil rozsah utrpenia, ktorým som si prešiel pri písaní svojej knihy, aby som preskúmal každú maličkosť, ktorá mi stála v ceste počas môjho výskumu v tejto knihe, odpoviem na túto otázku iba tým, čo je uvedené v mojej knihe, a aby ste si uvedomili, že nebudem schopný odpovedať na každú otázku, ktorá mi bude adresovaná prostredníctvom komentára alebo správy, ako som vám povedal, nebudem môcť skrátiť 400 strán pre každého priateľa, ktorý nechce knihu čítať a nechce hľadať pravdu.

Čo sa týka odpovede na túto otázku, spomenul som ju v druhej kapitole (Pečať prorokov, nie Pečať poslov) od strany 48 do strany 54 (7 strán, ktoré sa nedajú zhrnúť v komentári na Facebooku). Trvalo mi mnoho dní, kým som tento hadís preskúmal a preskúmal, pretože je jediným argumentom, na ktorý sa právnici spoliehajú, aby dokázali, že Prorok, nech ho Boh žehná a daruje mu mier, nie je len Pečaťou prorokov, ako je uvedené v Svätom Koráne, ale dodali k tomu aj to, že je Pečaťou poslov.

Na pravosť tohto hadísu som odpovedal takto:

 Aká je vierohodnosť hadísu: „Posolstvo a proroctvo boli prerušené; po mne už niet posla ani proroka...“?

Tí, ktorí veria v princíp, že po našom prorokovi Mohamedovi (mier a požehnanie s ním) už niet posla, sa držia hadísu, ktorý hovorí, že po ňom už niet posla, ako to zahrnul imám Ahmad do svojho Musnadu, rovnako ako al-Tirmidhi a al-Hakim. Al-Hasan ibn Muhammad az-Za’farani nám povedal, ‘Affan ibn Muslim nám povedal, ‘Abd al-Wahid, teda ibn Ziyad, nám povedal, al-Mukhtar ibn Fulful nám povedal, Anas ibn Malik (nech je s ním Alah spokojný) nám povedal: Posol Alláha (mier a požehnanie s ním) povedal: „Posolstvo a proroctvo sa skončili, takže po mne niet posla ani proroka.“ Povedal: „To bolo pre ľudí ťažké.“ Povedal: „Ale sú tu dobré správy.“ Povedali: „Čo sú dobré správy?“ Povedal: „Sen moslima, ktorý je súčasťou proroctva.“ Al-Tirmidhi povedal: „Na túto tému existujú rozprávania od Abu Hurayru, Hudhayfy ibn Asida, Ibn ‘Abbása, Umm Kurzovej a Abu Asida. Povedal: Toto je dobrý, autentický a vzácny hadís z tohto reťazca rozprávaní od al-Muchtara ibn Fulfula.“
Overil som si pravosť rozprávačov tohto hadísu a zistil som, že všetci sú dôveryhodní okrem (Al-Mukhtara bin Falfela) ( ), keďže ho potvrdilo viacero imámov, napríklad Ahmad bin Hanbal, Abu Hátim Al-Razi, Ahmad bin Saleh Al-Ajli, Al-Mawsili, Al-Dhahabi a An-Nasa’i. Abu Dawud o ňom povedal: (Nie je s ním nič zlé) a Abu Bakr Al-Bazzar o ňom povedal: (Je dôveryhodný v hadísoch a oni prijali jeho hadís).
Abú al-Fadl as-Sulejmání ho spomenul medzi tými, ktorí sú známi svojimi zvláštnymi rozprávaniami, a Ibn Hadžar al-Askalání zhrnul jeho situáciu v knihe „Taqrib al-Tahdhib“ (6524) a povedal: (Je pravdovravný, ale má aj nejaké chyby.)
Abú Hátim bin Hibbán Al-Bustí ho spomenul v diele „Al-Thiqat“ (5/429) a povedal: (Robí veľa chýb.)
V knihe „Tahdhib al-Tahdhib“ od Ibn Hajara al-Asqalaniho, časť 10, o al-Mukhtarovi bin Falfelovi povedal: (Povedal som: Zvyšok jeho reči obsahuje veľa chýb a bol spomenutý v stope, ktorú al-Bukhari pozastavil vo svedectvách na základe autority Anasa a Ibn Abi Shaybah to spojil s autoritou Hafsa bin Ghiyata na základe svojej autority. Spýtal som sa... na svedectvo otrokov a on povedal, že je to prípustné. Al-Sulaymani o ňom hovoril a zaradil ho medzi rozprávačov zvláštnych vecí na základe autority Anasa, spolu s Ibanom bin Abi Ayyashom a ďalšími. Abu Bakr al-Bazzaz povedal, že jeho hadís je správny a oni jeho hadís prijali.)

Hodnosti a úrovne rozprávačov, ako uvádza Ibn Hajar al-Asqalani v diele Taqrib al-Tahdhib, sú nasledovné:

1- Spoločníci: Toto hovorím výslovne pre ich česť.
2- Ten, kto zdôraznil svoju chválu, buď konaním: ako najdôveryhodnejší z ľudí, alebo opakovaním opisu slovne: ako dôveryhodný, dôveryhodný, alebo významom: ako dôveryhodný, memorovateľ.
3 – Niekto, kto je opísaný ako dôveryhodný, zručný, spoľahlivý alebo spravodlivý.
4- Ten, kto je trochu za tretím stupňom, a to je naznačené: pravdovravný, alebo s ním nie je nič zlé, alebo s ním nie je nič zlé.
5- Ten, kto má o niečo menej ako štyri roky, a to sa vzťahuje na pravdovravného človeka so zlou pamäťou alebo pravdovravného človeka, ktorý robí chyby, má ilúzie, robí chyby alebo sa neskôr mení. Patria sem aj niekto obvinený z nejakej novoty, ako je šiizmus, predurčenie, modloslužba, irja’ alebo ohováranie, s objasnením kazateľa a iných.
6- Ten, kto má len málo hadísov a neexistuje žiadny dôkaz, že by sa jeho hadís mal z tohto dôvodu opustiť, a to naznačuje znenie: prijateľný, ak sa ním riadi, inak je hadís slabý.
7- Ten, o kom rozprávalo viac ako jedna osoba a nebol zdokumentovaný, a označuje sa slovom: skrytý alebo neznámy.
8- Ak v ňom nie je uvedená žiadna dôveryhodná dokumentácia a je v ňom vyjadrená slabosť, aj keď nie je vysvetlená, a je to naznačené slovom: slabý.
9 - Nebol rozprávaný viac ako jednou osobou a nebol dôveryhodný a je označený slovom: neznámy.
10- Ten, kto nie je vôbec dôveryhodný a napriek tomu je oslabený nejakou chybou, a to sa prejavuje ako: opustený, alebo opustený hadís, alebo slabý hadís, alebo padlý.
11 - Kto bol obvinený z klamstva.
12- Kto to nazval klamstvom a výmyslom.

 

Al-Mukhtar ibn Falfel je považovaný za jedného z piatej triedy rozprávačov prorockých hadísov, medzi ktorých patria aj mladší nasledovníci. Jeho postavenie medzi ľuďmi hadísov a učencami zaoberajúcimi sa kritikou a overovaním pravosti a v knihách biografickej vedy je považovaný za dôveryhodného, ale má aj určité chyby.

Ibn Hadžar vo Fath al-Bari (1/384) povedal: „Čo sa týka chýb, rozprávač ich niekedy urobí veľa a niekedy málo. Keď je opísaný ako rozprávač s mnohými chybami, mal by preskúmať, čo rozprával. Ak zistí, že to rozprával on alebo niekto iný z iného rozprávania, než je to, ktoré je opísané ako chybné, potom je známe, že sa spolieha na pôvodný hadís, nie na tento konkrétny reťazec rozprávania. Ak sa zistí iba prostredníctvom jeho reťazca rozprávania, potom je to chyba, ktorá si vyžaduje váhanie pri rozhodovaní o vierohodnosti toho, čo je tohto druhu, a v Sahihu, chvála Bohu, nič také nie je.“ A keď je opísaný ako majúci málo chýb, ako sa hovorí: „Má slabú pamäť, jeho prvé chyby sú jeho chyby,“ alebo „Má zvláštne veci,“ a iné podobné výrazy: potom je rozhodnutie o ňom podobné rozhodnutiu o tom pred ním.“
Šejk Al-Albani, ktorý overil hadís Al-Mukhtara bin Falfela, v Da’if Sunan Abi Dawud (2/272) v životopise rozprávača povedal: „Al-Háfiz povedal: (Je dôveryhodný, ale má nejaké chyby.) Povedal som: Takže hadís niekoho, ako je on, možno považovať za dobrý, ak mu neprotirečí.“
Šejk Al-Albani v diele „As-Silsilah As-Saheehah“ (6/216) povedal: „Odovzdal ho výlučne Imran bin Ujajna a existuje určitá kritika jeho pamäte. Al-Háfiz to naznačil slovami: (Je dôveryhodný, ale má nejaké chyby); takže overenie jeho hadísu nie je prijateľné a stačí, ak ho vylepší, ak mu neprotirečí.“

Okrem tohto hadísu, v ktorom je predmet nezhody („Po mne niet posla“), ktorý rozprával Al-Mukhtar bin Falfel, ho rozprávala skupina spoločníkov o výnimke proroctva bez zoslania hadísov o snoch. Tento hadís je mutawatir a má niekoľko aspektov a formulácií, ktoré neobsahujú frázu („Po mne niet posla“), vrátane týchto rozprávaní:

1 - Imám Al-Bukhari, nech sa nad ním Boh zmiluje, uvedený v jeho Sahihu, z autority Abu Hurairu, nech je s ním Boh spokojný, ktorý povedal: Počul som Božieho posla, nech ho Boh požehná a daruje mu pokoj, povedať: „Z proroctva nezostal nič okrem dobrých správ.“ Povedali: „Čo sú dobré správy?“ Povedal: „Dobrý sen.“
Nech sa nad ním Boh zmiluje, do knihy „Al-Muwatta“ zaradil kapitolu so znením: „Keď skončil obedňajšiu modlitbu, povedal: ‚Videl niekto z vás včera v noci sen? ...?‘ A povedal: ‚Po mne z proroctva nezostane nič okrem spravodlivého sna.‘“
Vyrozprávali ho imám Ahmad vo svojom diele Musnad, Abú Dawood a al-Hakim vo svojom diele Mustadrak, všetci na základe Malikovej autority.
2- Imám Ahmad zahrnul do svojho Musnádu a imám Muslim do svojho Sahihu hadís od Ibn Abbása, nech je s ním Boh spokojný, ktorý povedal: Posol Boží, nech ho Boh požehná a daruje mu mier, zdvihol oponu, zatiaľ čo ľudia stáli v radoch za Abú Bakrom, a povedal: „Ľudia, z dobrých správ o proroctve zostáva okrem spravodlivého videnia, ktoré moslim vidí alebo ktoré je videné pre neho...“
V rozprávaní od Muslima s textom (Posol Boží, nech ho Boh požehná a dá mu pokoj, odstránil závoj), zatiaľ čo mal počas choroby, na ktorú zomrel, obviazanú hlavu a trikrát povedal: „Ó, Bože, odovzdal som toto posolstvo?“. Z dobrých správ o proroctve zostáva iba videnie, ktoré vidí spravodlivý služobník alebo ktoré je videné pre neho...“
Rozprával ho Abd al-Razzaq vo svojom Musannaf, Ibn Abi Shaybah, Abu Dawud, al-Nasa'i, al-Darimi, Ibn Majah, Ibn Khuzaymah, Ibn Hibban a al-Bayhaqi.
3- Imám Ahmad, nech sa nad ním Boh zmiluje, zahrnutý v jeho Musnade, a jeho syn Abdullah zahrnutý v Zawa’id al-Musnad, z autority Aiši, nech je s ňou Boh spokojný, že Prorok, nech ho Boh požehná a daruje mu mier, povedal: „Z proroctva po mne nezostane nič okrem dobrých zvesti.“ Povedali: „Čo sú dobré zvesti?“ Povedal: „Dobrý sen, ktorý človek vidí alebo ktorý je videný pre neho.“
4- Imám Ahmad to uviedol vo svojom Musnade a Al-Tabarani to uviedol na základe autority Abu Al-Tajjíba (nech je s ním Alah spokojný), ktorý povedal: Posol Alláha (mier a požehnanie s ním) povedal: „Po mne nebude žiadne proroctvo okrem dobrých zvesti.“ Bolo povedané: „Čo sú dobré zvesti, ó, Posol Alláha?“ Povedal: „Dobrý sen,“ alebo povedal: „Spravodlivý sen.“
5- Al-Tabarani a Al-Bazzar rozprávali od Hudhajfu ibn Ásida (nech je s ním Alah spokojný), ktorý povedal: Posol Alaha (mier s ním a požehnanie) povedal: „Odišiel som a po mne niet žiadneho proroctva okrem dobrých správ.“ Bolo povedané: „Čo sú dobré správy?“ Povedal: „Spravodlivý sen, ktorý vidí spravodlivý človek alebo ktorý je videný pre neho.“
6- Imám Ahmad, Al-Darimi a Ibn Majah vyrozprávali od Umm Kurz Al-Kábíjja, nech je s ňou Boh spokojný, že Prorok, nech ho Boh požehná a daruje mu pokoj, povedal: „Dobrá zvesť odišla, ale dobrá zvesť zostáva.“
7- Imám Malik v knihe Al-Muwatta’ rozprával z autority Zajda ibn Aslama a z autority Ata’a ibn Yasara (nech je s ním Alah spokojný), že Posol Alláha (mier a požehnanie s ním) povedal: „Z proroctva po mne nezostane nič okrem dobrých zvesti.“ Povedali: „Čo sú dobré zvesti, ó, Posol Alláha?“ Povedal: „Spravodlivý sen, ktorý spravodlivý človek vidí alebo ktorý je videný pre neho, je jednou časťou štyridsiatich šiestich častí proroctva.“ Toto je mursal hadís so spoľahlivým reťazcom prenosu.
Okrem toho sa hadísy, ktoré hovoria o snoch, ktoré sú súčasťou proroctva, veľmi líšia v znení. Niektoré rozprávania definujú sny ako jednu z dvadsiatich piatich častí proroctva, zatiaľ čo iné ich definujú ako jednu zo sedemdesiatich šiestich častí. Existuje veľa hadísov a rôznych čísel medzi týmito dvoma rozprávaniami. Keď skúmame hadísy, ktoré hovoria o snoch, nájdeme rozdiely v číslach. Napríklad niektoré rozprávania uvádzajú: „Dobrý sen spravodlivého muža je jednou zo štyridsiatich šiestich častí proroctva“ [Bukhari: 6983]. Iné rozprávanie uvádza: „Spravodlivý sen je jednou zo sedemdesiatich častí proroctva“ [Muslim: 2265]. Ďalšie rozprávanie uvádza: „Sen moslima je jednou zo štyridsiatich piatich častí proroctva“ [Muslim: 2263]. Existuje mnoho ďalších rozprávaní, ktoré uvádzajú rôzne čísla pre túto časť proroctva.

V reakcii na vznešený hadís, v ktorom Prorok, mier a požehnanie s ním, povedal: „Po mne už niet posla,“ obraciame sa na názor učencov zaoberajúcich sa terminológiou. Rozdelili hadís mutawatir na: verbálny mutawatir, ktorý má znenie mutawatir, a sémantický mutawatir, ktorý má význam mutawatir.

1. Verbálna frekvencia: to, čo sa opakuje vo formulácii a význame.

Príklad: „Kto o mne úmyselne klame, nech si sadne do pekla.“ Rozprávali al-Bukhari (107), Muslim (3), Abu Dawud (3651), al-Tirmidhi (2661), Ibn Majah (30, 37) a Ahmad (2/159). Tento hadís rozprávalo viac ako sedemdesiatdva spoločníkov a z nich je veľká skupina, ktorú nemožno spočítať.

2- Sémantická frekvencia: V tomto prípade sa rozprávači zhodli na všeobecnom význame, ale znenie hadísu sa líšilo.

Príklad: Hadís o príhovore, ktorého význam je rovnaký, ale znenie je odlišné, a to isté platí aj pre hadísy o utieraní ponožiek.

Teraz poď so mnou, môj moslimský brat, a aplikujme toto pravidlo na hadísy o víziách, ktoré sme spomenuli predtým, aby sme zistili, či v týchto hadísoch existuje verbálna a sémantická konzistencia alebo nie. A do akej miery je fráza „Po mne už niet posla“ pravdivá vo vzťahu k ostatným hadísom?

1. Všetky tieto hadísy majú morálny reťazec prenosu a zhodujú sa v tom, že vízie sú súčasťou proroctva, čo bezpochyby dokazuje ich vierohodnosť.
2 – Vo väčšine týchto hadísov sa často vyskytuje formulácia, že z proroctva nezostane nič okrem dobrých správ, čo tiež naznačuje jeho vierohodnosť.
3- Hadísy o víziách sa líšili v počte častí proroctva, ale všetky sa zhodovali na tom, že vízie sú súčasťou proroctva, a to je pravda a niet o tom pochýb. Rozdiel však spočíval v určení tejto časti do konkrétneho rozsahu a tento rozdiel je neúčinný a nás tu nezaujíma. Či je vízia súčasťou sedemdesiatich častí proroctva alebo štyridsaťšestich častí proroctva, nám vôbec neprospeje. Je známe, že ak sa hadísy líšia v znení a niektoré z nich prevyšujú iné, ale všetky sa zhodujú v obsahu, potom sa považujú za mutawatir vo význame, nie v slove.
4 – V predchádzajúcich hadísoch sa slovne opakuje, že Prorok, mier a požehnanie s ním, je jedinou Pečaťou prorokov, čo je v súlade s explicitným textom v Svätom Koráne, takže nie je priestor pre žiadneho moslima, aby sa o tejto veci hádal.
5- Vo fráze (Po mne už niet posla), ktorá je spomenutá v jedinom hadíse citovanom tými, ktorí veria, že Prorok, mier a požehnanie s ním, je Pečaťou poslov, sa neopakuje slovne ani sémanticky. Táto fráza je doplnkom k tomu, čo bolo spomenuté v ostatných hadísoch, a preto sa slovne ani sémanticky neopakuje, ako ste čítali v predchádzajúcich hadísoch. Zaslúži si táto fráza - ktorá sa slovne ani sémanticky neopakuje a je v rozpore s mnohými textami v Koráne a Sunne, ako sme už spomenuli -, aby sme z nej vyšli s nebezpečnou vierou, že Prorok, mier a požehnanie s ním, je Pečaťou poslov? Uvedomujú si učenci rozsah nebezpečenstva tejto fatvy založenej na jedinom hadíse, o ktorom majú rozprávači pochybnosti, a prostredníctvom ktorej to spôsobí našim potomkom veľké súženie, ak im Všemohúci Boh na konci časov pošle posla, ktorý ich varuje pred prísnym trestom?
6- Ako som už spomenul, reťazec prenosu vyššie uvedeného hadísu, ktorý obsahuje frázu (Po mne už niet posla), zahŕňa (Al-Mukhtara bin Falfula), o ktorom Ibn Hajar Al-Asqalani povedal, že je pravdovravný, ale má určité chyby, a Abu Al-Fadl Al-Sulaymani ho spomenul medzi tými, ktorí sú známi svojimi závadnými hadísmi, a Abu Hátim Al-Basti ho spomenul a povedal: Robí veľa chýb. Ako teda môžeme vytvoriť dôležitú fatvu založenú len na tomto hadíse, ktorá hovorí, že Prorok ﷺ je Pečaťou poslov...?! Ponesú dnešní moslimskí učenci bremeno moslimov, ktorí budú klamať o prichádzajúcom poslovi kvôli svojmu trvaniu na svojej fatve po tom, čo sa im pravda stala jasnou...? A budú sa za nich prihovárať fatvy predchádzajúcich učencov, ktorí citujú svoje fatvy a naďalej ich opakujú bez preskúmania dodnes?

 

Koniec citátu
Dúfam, že ma prepáčite, že po tomto článku nebudem odpovedať na vaše otázky týkajúce sa obsahu knihy, pretože na každú odpoveď bude potrebný dlhý čas a odpovede na všetky vaše otázky sú v knihe pre tých, ktorí chcú dosiahnuť pravdu. 
sk_SKSK