Žiadne vízie, ktoré som videl a pochopil, nezverejňujem. Týchto vízií je veľmi veľa a ja som ich nezverejnil. To, čo zverejňujem, je len veľmi málo zložitých vízií, ktorých výklad nepoznám. Proroka, nech ho Boh žehná a daruje mu pokoj, som videl viac ako sedemkrát a nášho majstra Ježiša vo veľkom počte vízií, na ktoré si nepamätám, a nášho majstra Mojžiša, Jozefa, Jóba a Jána som videl každého z nich raz.
Nemám záujem ani účel prezentovať víziu, ktorú som mal, a veľmi dobre poznám trest toho, kto sníva sen.
Z posolstva Abdullaha bin Abbása – nech je s nimi Boh spokojný – povedal: Posol Boží, nech ho Boh požehná a dá mu pokoj, povedal: *(Ktokoľvek bude mať sen, ktorý nevidel, bude mu prikázané zviazať dve jačmenné zrná, ale neurobí to. Ktokoľvek bude počúvať rozhovory ľudí, ktorí ho nenávidia alebo pred ním utekajú, bude mať v deň zmŕtvychvstania do uší naliate roztavené olovo. Ktokoľvek si vyrobí sochu, bude mučený a bude mu prikázané fúkať do nej, ale nebude to môcť urobiť…)*.
Rozprávač: Al-Bukhari Zdroj: Sahih Al-Bukhari Strana alebo číslo: 7042 Zhrnutie rozhodnutia učenca hadísov: [Sahih]
*Vysvetlenie hadísu:* Odmena je rovnakého druhu ako čin a ako človek koná, tak je odmenený. Ak je to dobré, tak dobré, a ak je to zlé, tak zlé. V tomto hadíse nám Prorok, nech ho Boh požehná a dá mu pokoj, vysvetľuje toto slovami: *„Ktokoľvek bude mať sen, ktorý nevidel,“* čo znamená: ktokoľvek bude tvrdiť, že mal v spánku sen, ktorý nevidel, alebo klamať o svojom videní, *„bude mu prikázané zviazať dve jačmenné zrná, ale neurobí to.“* To znamená: Mučili ho, kým nedokázal zauzliť dve zrnká jačmeňa, ale nedokázal to. Je to, akoby sa pomýlil a klamal o tom, čo nevidel. Dostane rozkaz urobiť niečo, čo sa nemá robiť, a tak je potrestaný. Povedal: „Kto počúva rozhovory ľudí, ktorí ho nenávidia alebo pred ním utekajú“ - aby nepočul, čo hovoria „V deň zmŕtvychvstania mu bude do ucha naliaty milión.“ A „al-Anak“ je roztavené olovo. Tak ako jeho ucho našlo zaľúbenie v počúvaní toho, čo mu nebolo dovolené, Mučili ju tak, že do nej nalievali olovo. Povedal: „A ktokoľvek urobí obraz,“ čo znamená: ktokoľvek urobí obraz živých bytostí. Akoby napodobňoval Božie stvorenie, bol mučený a prikázaný mu, aby doň fúkol. To znamená: duch, *a nie dúchadlo*, takže jeho trápenie bude pokračovať, keď sa bude hádať so Stvoriteľom, sláva Mu, v Jeho moci.
*V hadíse:* Vyhlásenie, že odmena a trest sú rovnakého druhu ako čin. Zahŕňa to: zákaz odpočúvania a počúvania rozhovorov tých, ktorým sa to nepáči, a je to súčasťou islamského zachovávania dobrých vzťahov medzi ľuďmi. Zahŕňa to: nabádanie k čestnosti a neklamstvu. Vysvetlenie závažnosti klamstva vo sne a jeho trestu.