Un fragment din capitolul despre Mesagerul Mahdi din cartea Scrisorile așteptate

30 decembrie 2019

Un fragment din capitolul despre Mesagerul Mahdi din cartea Scrisorile așteptate

(Mahdi va fi trimis națiunii de către Dumnezeu Atotputernicul)

O parte din răspunsul la întrebarea mea frecventă: De ce nu ne-a spus Profetul despre trimiterea unui nou Mesager?
Voi publica acum o parte din răspunsul la această întrebare. Răspunsul complet conține mai multe aspecte, inclusiv faptul că Profetul, pacea și binecuvântările fie asupra lui, ne-a dat vești bune despre Mahdi în mai multe hadituri, așa cum Maestrul nostru Iisus, pacea și binecuvântările fie asupra lui, ne-a dat vești bune despre Maestrul nostru Muhammad, pacea și binecuvântările fie asupra lui. Profetul, pacea și binecuvântările fie asupra lui, ni l-a descris și pe Mahdi, iar acest lucru nu s-a întâmplat cu Saladin sau Qutuz, de exemplu. Ne-a povestit despre faptele sale și despre miracolele care aveau să se întâmple în timpul domniei sale.
Dar aici voi cita partea în care Profetul ne spune că Dumnezeu Atotputernicul ni-l va trimite pe Mahdi. Iată o parte a răspunsului. Cei care doresc mai multe dovezi ar trebui să citească cartea, deoarece nu o pot cita sau rezuma aici.

(Mahdi va fi trimis națiunii de către Dumnezeu Atotputernicul)


Conform autorității lui Abd al-Rahman ibn Awf, conform autorității tatălui său, care a spus: Mesagerul lui Dumnezeu, fie ca Dumnezeu să-l binecuvânteze și să-i dăruiască pace, a spus: „Dumnezeu va trimite din familia mea un bărbat cu incisivii despărțiți și o frunte lată, care va umple pământul cu dreptate și va oferi bogății din belșug.”
Conform relatărilor lui Abu Saeed Al-Khudri, Mesagerul lui Dumnezeu, fie ca Dumnezeu să-l binecuvânteze și să-i dăruiască pace, a spus: „Mahdi va apărea în națiunea mea. Dumnezeu îl va trimite ca o ușurare pentru oameni. Națiunea va fi prosperă, animalele vor înflori, pământul își va produce vegetația, iar banii vor fi dați din abundență.”
Conform relatării lui Abu Sa'id Al-Khudri, care a spus: Mesagerul lui Allah, fie ca Allah să-l binecuvânteze și să-i dăruiască pace, a spus: „Vă dau vești bune despre Mahdi. El va fi trimis în națiunea mea într-o perioadă de dezbinare între oameni și cutremure. El va umple pământul cu dreptate și echitate, așa cum a fost umplut de nedreptate și opresiune. Locuitorul cerurilor și locuitorul pământului vor fi mulțumiți de el. El va distribui bogăția în mod echitabil.” Un bărbat l-a întrebat: „Ce înseamnă «dreptate»?” El a răspuns: „Echitate între oameni.”
Acestea au fost câteva dintre haditele profetice în care Profetul (pace și binecuvântări fie asupra lui) a indicat că Allah, Cel Atotputernic, îl va trimite pe Mahdi către Ummah. Cuvântul „baath” are aici conotații foarte importante, cea mai importantă fiind trimiterea. În majoritatea haditelor narate de la Profet (pace și binecuvântări fie asupra lui), cuvântul „baath” înseamnă trimitere. Conform autorității lui Sahl ibn Sa’d (fie ca Allah să fie mulțumit de el), Mesagerul lui Allah (pace și binecuvântări fie asupra lui) a spus: „Eu și Ceasul am fost trimiși așa” și a arătat cu cele două degete, întinzându-le. Mesagerul lui Allah (pace și binecuvântări fie asupra lui) a spus: „Am fost trimis doar pentru a desăvârși bunele moravuri.” [Relatat de Ahmad] S-a dovedit de la Profet (pace și binecuvântări fie asupra lui) prin mai multe lanțuri de narațiuni că el a spus: „Cel mai bun dintre secole este secolul în care am fost trimis, apoi cei care vin după ei, apoi cei care vin după ei.” Acest lucru este dovedit în cele două Sahih prin mai mult de un lanț de narațiune.
Profetul, pacea și binecuvântările fie asupra lui, a folosit aceeași expresie cu privire la întoarcerea Învățătorului nostru Isus, pacea fie asupra lui, la sfârșitul timpurilor. În Sahih Muslim, după ce se menționează procesul Anticristului, se spune: „În timp ce el este așa, Dumnezeu îl va trimite pe Mesia, fiul Mariei, și el va coborî lângă minaretul alb la est de Damasc, între două pietre împrăștiate, punându-și mâinile pe aripile a doi îngeri…”
Deci, cuvântul este clar și folosit frecvent în timpul Profetului (pacea și binecuvântările lui Dumnezeu fie asupra lui), iar cea mai mare parte a utilizării sale este în sensul de trimitere, adică Dumnezeu Atotputernicul îl trimite sau cineva îl trimite, așa că cel trimis este numit mesager. Dacă Profetul (pacea și binecuvântările lui Dumnezeu fie asupra lui) ar fi știut că acest cuvânt binecunoscut, care înseamnă trimitere, va cauza tulburări musulmanilor mai târziu, nu l-ar fi folosit atunci când l-ar fi menționat pe Mahdi și pe Maestrul nostru Isus, pacea fie asupra lui, însoțit de numele Dumnezeului Atotputernic și nu ne-ar fi lăsat în confuzie cu privire la semnificația învierii. Profetul (pacea și binecuvântările lui Dumnezeu fie asupra lui) ar fi putut spune: „Un om va apărea sau va veni din familia mea” și nu ar fi spus: „Dumnezeu va trimite un om din familia mea...”. Cuvântul înviere este menționat frecvent în hadith-urile despre Mahdi. Există o continuitate verbală conform căreia Dumnezeu Atotputernicul îl va trimite pe Mahdi în mai multe hadith-uri profetice. La fel este și în cazul Maestrului nostru Isus, pacea fie asupra lui: „...Când Dumnezeu l-a trimis pe Mesia, fiul lui... Mariam...”.
Pentru a înțelege sensul cuvintelor Profetului despre sintagma „Dumnezeu Atotputernicul îl va trimite pe Mahdi”, trebuie să înțelegem sensul cuvântului „a trimite” în limbaj. Din aceasta, puteți înțelege ce se înțelege prin sintagma „Dumnezeu Atotputernicul îl va trimite pe Mahdi” sau „Dumnezeu îl va trimite pe Învățătorul nostru Isus, pacea fie asupra lui”. În cartea „Enciclopedia Crezului”, conceptul de „a trimite” este următorul:

Definiția învierii în limbaj variază în funcție de ceea ce se referă la ea. Poate fi folosită cu sensul de:

1- Trimiterea: Se spune că am trimis pe cineva sau l-am expediat, adică l-am expediat. Conform autorității lui Ammar ibn Yasir, fie ca Dumnezeu să fie mulțumit de el, acesta a spus: „Profetul, pacea și binecuvântările fie asupra lui, m-a trimis într-o misiune și am devenit impur din punct de vedere ritualic, dar nu am putut găsi apă, așa că m-am rostogolit în nisip așa cum se rostogolește un animal...” [Sunt de acord].
2- Învierea din somn: Se spune: L-a înviat din somn dacă l-a trezit (iar acest înțeles nu se potrivește cu starea Mahdi și misiunea sa).
3- Istiraha: Este originea cuvântului ba’ath, și de acolo cămila era numită: ba’atha dacă am trezit-o și ea îngenunchea în fața ei, iar în aceasta Al-Azhari spune în Tahdhib Al-Lughah: (Al-Layth a spus: Am trezit cămila și s-a ridicat dacă i-am dezlegat șchiopăturile și am trimis-o afară, dacă îngenunchea, atunci am trezit-o).
El a mai spus: Învierea în graiul arabilor are două înțelesuri: Unul dintre ele este trimiterea, așa cum spune Dumnezeu Atotputernicul: „Apoi, după ei, Noi i-am trimis pe Moise și pe Aaron la Faraon și la uniunea lui cu semnele Noastre, dar ei erau aroganți și erau un popor criminal.” [Yunus], adică Noi i-am trimis.
Învierea înseamnă și renașterea morților de către Dumnezeu. Acest lucru este evident în zicala Atotputernicul Său: „Apoi v-am înviat după moartea voastră, ca să fiți recunoscători.” (Al-Baqarah: 56), adică v-am adus înapoi la viață.
Abu Hilal a spus în Al-Furuq: „A aduce la lumină creația” este un nume pentru a-i scoate din mormintele lor la locul unde stau. De aici vine cuvântul Atotputernicului: „Ei au spus: «Vai de noi! Cine ne-a ridicat din paturile noastre?» Aceasta este ceea ce a promis Cel Mai Milostiv, iar mesagerii au spus adevărul.” (Yasin)

Citatul din cartea „Mesaje așteptate” se încheie. Capitolul: Mesagerul Mahdi. Cine dorește mai multe dovezi ar trebui să citească cartea.

ro_RORO