Er is geen enkel belang of doel om een visioen dat ik heb gezien te publiceren, zodat ik de interpretatie ervan kan kennen.

Elk visioen dat ik zag en begreep, publiceer ik niet. Deze visioenen zijn zeer talrijk en ik heb ze niet gepubliceerd. Wat ik publiceer, zijn slechts enkele van de complexe visioenen waarvan ik de interpretatie niet ken.
Ik heb de Profeet (moge God hem zegenen en vrede schenken) meer dan zeven keer gezien, en onze meester Jezus in een groot aantal visioenen die ik mij niet kan herinneren. Ook onze meesters Mozes, Jozef, Job en Johannes heb ik één keer gezien.

Het is voor mij niet van belang of noodzakelijk belang om een visioen dat ik zag te presenteren, en ik weet heel goed welke straf iemand krijgt die een droom droomt.

Op gezag van Abdullah bin Abbas - moge God tevreden met hen beiden zijn - zei hij:
De Boodschapper van God, moge God hem zegenen en vrede schenken, zei:
*(Wie een droom heeft die hij niet heeft gezien, zal bevolen worden om twee gerstekorrels aan elkaar te binden, maar hij zal dit niet doen. Wie luistert naar het gesprek van mensen die hem haten of van hem vluchten, zal op de Dag der Opstanding gesmolten lood in zijn oren gegoten krijgen. Wie een beeld maakt, zal gepijnigd worden en bevolen worden om erin te blazen, maar hij zal dit niet kunnen doen…)*.

Verteller: Al-Bukhari
Bron: Sahih Al-Bukhari
Pagina of nummer: 7042 Samenvatting van de uitspraak van de hadith-geleerde: [Sahih]

*Uitleg van de hadith:*
De beloning is van dezelfde aard als de daad, en zoals iemand doet, wordt hij beloond. Als het goed is, dan is het goed, en als het slecht is, dan is het slecht.
In deze hadith legt de Profeet (moge God hem zegenen en vrede schenken) dit aan ons uit:
*“Wie een droom droomt die hij niet heeft gezien,”* betekent: wie beweert dat hij in zijn slaap een droom heeft gezien die hij niet heeft gezien, of loog over zijn visioen, *“zal bevolen worden om twee gerstekorrels aan elkaar te binden, maar hij zal het niet doen.”*
Dat wil zeggen: hij werd gemarteld tot hij een knoop tussen twee gerstkorrels kon maken, maar dat lukte hem niet. Het is alsof hij een fout had gemaakt en had gelogen over wat hij niet zag.
Hem wordt opgedragen iets te doen wat niet mag, en daarom wordt hij gestraft.
Hij zei: “Wie luistert naar het gesprek van een volk dat hem haat of van hem wegvlucht” – zodat hij niet hoort wat zij zeggen
“Miljoenen zullen in zijn oor worden gegoten op de Dag der Opstanding.”
En "al-Anak" is gesmolten lood. Zoals zijn oor behagen schepte in het horen van wat hem niet was toegestaan,
Ze werd gemarteld doordat er lood in haar gegoten werd. Hij zei: "En wie een beeld maakt", wat betekent: wie een beeld van levende wezens maakt.
Alsof hij de schepping van God imiteerde, werd hij gemarteld en kreeg hij het bevel erin te blazen.
Dat wil zeggen: de geest, *en niet een blaasinstrument*, en zijn kwelling zal voortduren terwijl hij met de Schepper twist, glorie aan Hem, in Zijn macht.

*In de hadith:*
Stelling dat beloning en straf van dezelfde aard zijn als de daad.
👈🏻Het omvat: het verbod op het afluisteren en meeluisteren naar de gesprekken van degenen die dat niet willen, en het is onderdeel van de instandhouding van goede relaties tussen mensen in de Islam.
👈🏻Hieronder vallen: eerlijkheid bepleiten en niet liegen.
Uitleg over de ernst van liegen in een droom en de straf die daarvoor geldt.

nl_NLNL