Ingen av synene jeg så og forsto, publiserer jeg. Disse synene er svært tallrike, og jeg har ikke publisert dem. Det jeg publiserer er svært få av de komplekse synene hvis tolkning jeg ikke kjenner. Jeg så profeten, måtte Gud velsigne ham og gi ham fred, mer enn sju ganger, og vår herre Jesus i et stort antall visjoner som jeg ikke husker, og vår herre Moses, Josef, Job og Johannes, jeg så hver av dem én gang.
Jeg har ingen interesse eller hensikt med å presentere et syn jeg så, og jeg vet godt hva slags straff den som drømmer en drøm vil få.
På Abdullah bin Abbas' autoritet – måtte Gud være fornøyd med dem begge – sa han: Guds sendebud, måtte Gud velsigne ham og gi ham fred, sa: *(Den som drømmer en drøm han ikke har sett, skal få ordre om å binde to byggkorn sammen, men han skal ikke gjøre det. Den som lytter til samtalen til folk som hater ham eller flykter fra ham, skal få smeltet bly helt i ørene på oppstandelsens dag. Den som lager et bilde, skal bli plaget og få ordre om å blåse i det, men han skal ikke kunne gjøre det…)*.
Forteller: Al-Bukhari Kilde: Sahih Al-Bukhari Side eller nummer: 7042 Sammendrag av hadith-lærdenes avgjørelse: [Sahih]
*Forklaring av hadithen:* Belønningen er av samme slag som gjerningen, og når en person gjør det, blir han belønnet. Hvis det er godt, så godt, og hvis det er ondt, så ondt. I denne hadithen forklarer profeten, må Gud velsigne ham og gi ham fred, dette for oss og sier: *«Den som drømmer en drøm han ikke så»,* som betyr: den som hevder å ha sett en drøm i søvne som han ikke så, eller løy om synet sitt, *«vil få ordre om å binde to byggkorn sammen, men han skal ikke gjøre det.»* Det vil si: Han ble torturert til han kunne lage en knute mellom to byggkorn, men det klarte han ikke. Det er som om han hadde gjort en feil og løyet om det han ikke så. Han blir beordret til å gjøre noe som ikke skal gjøres, så han blir straffet. Han sa: «Den som lytter til samtalen til et folk som hater ham eller flykter fra ham» – slik at han ikke hører hva de sier «Millioner skal helles i øret hans på oppstandelsens dag.» Og «al-Anak» er smeltet bly. Akkurat som øret hans frydet seg over å høre det som ikke var tillatt for ham, Hun ble torturert ved at bly ble helt inn i henne. Han sa: «Og den som lager et bilde», som betyr: den som lager et bilde av levende vesener. Som om han imiterte Guds skaperverk, ble han plaget og beordret til å blåse i det. Det vil si: ånden, *og ikke en blåser*, så hans pine vil fortsette mens han diskuterer med Skaperen, ære være Ham, i Hans kraft.
*I hadithen:* Påstand om at belønning og straff er av samme slag som gjerningen. Det inkluderer: forbud mot avlytting og lytting til samtaler til de som misliker det, og det er en del av islams bevaring av gode relasjoner mellom mennesker. Det inkluderer: å oppfordre til ærlighet og ikke å lyve. Forklare alvoret i å lyve i en drøm og straffen for det.