9 Mei 2020
Adzan di Malta
Pepatah lama tentang seseorang yang bercakap, memberi nasihat atau memberi cadangan tetapi tidak mendapati sesiapa mendengarnya. Asal usul peribahasa kembali kepada beberapa cerita.
Kisah pertama, yang paling tepat, mengatakan bahawa peribahasa itu adalah bahasa Arab dan biasa di Tunisia, Lubnan, dan Mesir. Malta pernah menjadi pulau yang didiami oleh orang Islam Arab, kerana penaklukan Islam ke atas Malta bermula pada 827 Masihi. Di bawah Aghlabids Muslim, semasa pemerintahan Raja Abu Abdullah Muhammad ibn al-Aghlab, raja kelapan Aghlabids, pada 870 AD, orang Islam menguasai sepenuhnya kepulauan Malta, dan orang Kristian di sana mula memberi penghormatan kepada pihak berkuasa sebagai pertukaran untuk kebebasan beragama. Laporan yang ditulis pada 1240 AD oleh Giliberto Abata, mewakili Raja Frederick II dari Sicily, menyatakan bahawa 1,119 keluarga mendiami pulau Malta dan Howdah, termasuk 836 keluarga Muslim, 250 keluarga Kristian, dan 33 keluarga Yahudi. Dengan penaklukan Norman, unsur Arab kekal dominan sebagai budaya, bahasa, dan agama selama 150 tahun, sehingga abad ke-13 Masihi. Selepas tempoh ini, agama Kristian merebak ke seluruh pulau Malta, memaksa orang yang memeluk Islam untuk meninggalkan kepercayaan mereka, terutamanya jika mereka berkeras untuk kekal kekal di bandar dan kampung Malta mereka. Oleh itu, kembali kepada pepatah popular "Dia memanggil adzan di Malta," peribahasa ini telah menjadi biasa di negara-negara Arab dan Islam, menyatakan kehairanan dan kehairanan terhadap orang ini yang memanggil azan di kalangan penduduk Kristian Malta, yang telah menjadi Kristian sepenuhnya.
Kisah kedua: mengatakan bahawa peribahasa kembali ke zaman penjajahan British di Mesir, apabila seorang pemuda miskin sukar untuk mencari peluang pekerjaan selepas menamatkan pengajiannya, yang menyebabkan kesedihan keluarganya. Betapa besarnya harapan mereka kepada Tuhan kita dan kepada-Nya untuk menyelamatkan mereka dari lingkaran kemiskinan. Selepas putus asa untuk mencari peluang pekerjaan, dia mengetahui bahawa sesiapa yang menyerang pendudukan akan diasingkan ke pulau Malta di Laut Mediterranean, dan gaji bulanan sebanyak tiga puluh paun dibayar kepada keluarganya semasa ketiadaannya. Dia tidak berbohong tentang berita itu dan sesungguhnya, selepas pusingan serangan sengit terhadap pendudukan British, dia berjaya mencapai apa yang dia inginkan dengan diasingkan ke pulau Malta dengan jaminan pencen untuk keluarganya, yang mengeluarkan mereka dari paya kemiskinan. Tetapi seperti yang mereka katakan, "Oh, betapa gembiranya yang tidak kekal." Selepas beberapa bulan dan selepas penyiasatan oleh pasukan pendudukan, mereka mendapati bahawa pemuda itu tidak mempunyai aktiviti politik yang penting dalam buangan, yang mendorong mereka untuk mengeluarkan keputusan untuk mengembalikannya ke Mesir. Sekembalinya, gaji bulanan terputus dari keluarga. Apabila dia ditanya orang selepas dia pulang, apa yang kamu lakukan di sana? Dia berkata: Saya sedang mengumandangkan azan di Malta!! Diketahui pada masa itu bahawa tidak ada satu masjid pun Di Malta, sehingga azan dilaungkan... manakala gereja-gereja tersebar mengikut bilangan hari dalam setahun, malah Malta termasuk gereja-gereja terbesar di dunia...
Kisah ketiga: Dikatakan bahawa pada zaman dahulu, salah seorang syeikh Maghreb terpaksa mencari rezeki di pulau Malta di pantai Mediterranean bertentangan dengan Libya. Apabila masuk waktu solat, dia mula mengumandangkan azan di negara yang dikunjungi pelancong dari segenap pelusuk dunia. Kesedaran mereka hanya bertahan beberapa saat, tetapi tiada siapa yang memberi perhatian kepadanya. Selepas azannya, dia mula iqamah untuk solat, tetapi tidak ada yang berbaris di belakangnya, lalu dia solat sendirian. Dia kemudiannya menyedari bahawa tidak ada faedah dalam azannya, maka dia terus berdoa apabila tiba waktunya sehingga dia berangkat ke negaranya.
Kisah keempat: Ia mengatakan bahawa peribahasa itu adalah orang Mesir dan bahawa Malta adalah sebuah pulau terpencil yang terletak terpencil di Laut Mediterranean sebelum perkembangan alat komunikasi, yang menyebabkan orang ramai menegaskan bahawa penduduknya tidak mendengar azan yang berasal dari Mesir dan tidak mengetahui makna perkataan Arabnya. Oleh itu, perihalan itu terpakai kepada sesiapa yang melakukan perbuatan tersebut sebagai membuang usaha dan masanya dengan sia-sia.
Tafsiran mimpi terakhir saya berlaku untuk contoh ini. Saya sedang mendengar telinga dalam mimpi dan tidak ada yang dapat mendengar saya sehingga seorang lelaki datang kepada saya dan berkata, "Orang tidak akan bangun."
Ini terpakai pada buku saya, The Waiting Letters, yang saya terbitkan untuk semua orang dalam format PDF. Malangnya, sangat sedikit orang yang membacanya, dan selebihnya sama ada ragu-ragu tentang kandungannya atau tidak mahu membacanya. Malah majoriti mereka yang telah membaca buku itu terlalu malu untuk mengatakan bahawa mereka telah membacanya, jika tidak ada yang menghina atau mengejek mereka.
Itulah sebabnya saya memberitahu anda bahawa saya berasa seperti saya di Malta.