Nav nekādas intereses vai mērķa parādīt redzēto vīziju un pēc tam to publicēt, lai es varētu zināt tās interpretāciju.

Nevienu vīziju, ko esmu redzējis un sapratis, es nepublicēju. Šādu vīziju ir ļoti daudz, un es tās neesmu publicējis. Es publicēju tikai dažas no sarežģītajām vīzijām, kuru interpretāciju es nezinu.
Es redzēju pravieti, lai Dievs viņu svētī un dod viņam mieru, vairāk nekā septiņas reizes, un mūsu kungu Jēzu daudzās vīzijās, kuras neatceros, un mūsu kungu Mozu, Jāzepu, Ījabu un Jāni es redzēju pa vienai reizei.

Man nav nekādas intereses vai mērķa stāstīt par redzēto vīziju, un es ļoti labi zinu sodu tam, kurš sapņo sapni.

Abdullahs ibn Abbass — lai Dievs ir apmierināts ar viņiem abiem — teica:
Dieva vēstnesis, lai Dievs viņu svētī un dod viņam mieru, teica:
*(Ikvienam, kurš sapņo sapni, ko viņš nav redzējis, tiks pavēlēts sasiet kopā divus miežu graudus, bet viņš to nedarīs. Ikvienam, kurš klausās to cilvēku sarunās, kuri viņu ienīst vai bēg no viņa, Augšāmcelšanās dienā ausīs ieliets izkausēts svins. Ikviens, kurš izgatavos tēlu, tiks mocīts un tam pavēlēts tajā iepūst, bet viņš to nevarēs izdarīt…)*.

Stāstītājs: Al-Bukhari
Avots: Sahih Al-Bukhari
Lappuse vai numurs: 7042 Hadīsu zinātnieka lēmuma kopsavilkums: [Sahih]

*Hadīta skaidrojums:*
Atlīdzība ir tāda pati kā darbs, un, kā cilvēks rīkojas, tā viņš tiek atalgots. Ja tas ir labs, tad labs, un, ja tas ir ļauns, tad ļauns.
Šajā hadītā pravietis, lai Dievs viņu svētī un dod viņam mieru, mums to paskaidro, sakot:
*“Kas sapņo sapni, ko nav redzējis,”* nozīmē: kas apgalvo, ka miegā redzējis sapni, ko nav redzējis, vai melo par savu redzējumu, *“tiks pavēlēts sasiet kopā divus miežu graudus, bet viņš to nedarīs.”*
Tas ir: Viņu spīdzināja, līdz viņš spēja sasiet mezglu starp diviem miežu graudiem, bet viņš to nespēja. Tas ir tā, it kā viņš būtu kļūdījies un melojis par to, ko neredzēja.
Viņam pavēl darīt kaut ko tādu, kas nedrīkstētu tikt darīts, tāpēc viņš tiek sodīts.
Viņš teica: “Kas klausās tautas sarunās, kas viņu ienīst vai bēg no viņa” – lai nedzirdētu, ko viņi saka,
"Augšāmcelšanās dienā viņa ausī tiks ielieti miljoni."
Un “al-Anak” ir izkausēts svins. Tāpat kā viņa auss ar prieku dzirdēja to, kas viņam nebija atļauts,
Viņu spīdzināja, ielejot viņā svinu. Viņš teica: “Un kas izgatavo tēlu,” proti: kas izgatavo dzīvu būtņu tēlu.
It kā viņš atdarinātu Dieva radību, viņš tika mocīts un pavēlēts tajā iepūst.
Tas ir: gars, *nevis pūtējs*, tāpēc viņa mokas turpināsies, strīdoties ar Radītāju, lai Viņam slava, Viņa spēkā.

*Hadītā:*
Apgalvojums, ka atlīdzība un sods ir tāda paša veida kā darbība.
👈🏻Tas ietver: aizliegumu noklausīties un noklausīties to cilvēku sarunas, kuriem tas nepatīk, un tā ir daļa no islāma principiem labu attiecību saglabāšanai starp cilvēkiem.
👈🏻Tas ietver: mudināšanu būt godīgam un nemelot.
Izskaidrojot sapnī melošanas nopietnību un sodu.

lvLV