La lista de acusaciones dirigidas hacia mí por la mayoría de la gente entre 2011 y 2020

2 يونيو 2020

La mayoría de ustedes me han hecho las siguientes acusaciones, ya sea en público o en privado, o se las han transmitido a un amigo
1- Durante la revolución de enero de 2011, cuando era comandante del ejército, hasta que fui detenido durante los sucesos de Mohamed Mahmoud y enviado a prisión, el resumen de las acusaciones y sospechas que la gente lanzaba contra mí por mi participación en la revolución era que yo era un agente de inteligencia entre los revolucionarios, un miembro del 6 de abril o un partidario de Hazem Salah Abu Ismail.
2- Tras salir de la cárcel en enero de 2013 y oponerme al movimiento Tamarod, la mayoría de las acusaciones de muchos revolucionarios fueron que yo era miembro de los Hermanos Musulmanes o inmigrante, mientras que muchos de la Hermandad me acusaron de ser inmigrante por oponerme a las políticas de Morsi, aunque estaba en contra de su derrocamiento.
3- Después del 30 de junio de 2013 y hasta que dejé el ejército, la gente me acusó de ser un amanji, un traidor, un agente de Israel o un espía de los revolucionarios porque estaba en contra de la destitución de Morsi.
4- Después de salir del ejército en enero de 2015, la mayoría de las acusaciones eran que yo era Ikhwan, ISIS o Amnji.
5- بعد أن نشرت كتابي الرسائل المنتظرة في ديسمبر 2019 وحتى الآن انتهت كل الاتهامات السابقة وحلت محلها اتهامات جديدة مثل ( أشعلت فتنة بن المسلمين – المسيح الدجال أو أحد أعوانه – مجنون – ضال – كافر – مرتد يجب أن يقام علي الحد والقتل – يوسوس لي قرين لأكتب اليكم _ من أنت حتى تأتي بخلاف ما أجمع عليه علماء المسلمين – كيف نأخذ عقيدتنا من ضابط بالجيش المصري – الخ الخ )

El periodo en el que recibí los peores ataques y muchas acusaciones es el periodo posterior a la publicación de mi libro The Waiting Letters hasta ahora, aunque es un periodo muy corto, es doloroso para mí porque muy poca gente estuvo a mi lado durante ese periodo en comparación con los periodos anteriores a la publicación de mi libro The Waiting Letters.

es_ESES