No publico ninguna visión que vi y entendí. Estas visiones son muy numerosas y no las he publicado. Lo que publico son muy pocas de las visiones complejas cuya interpretación desconozco. Vi al Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, más de siete veces, y a nuestro maestro Jesús en un gran número de visiones que no recuerdo, y a nuestro maestro Moisés, José, Job y Juan, vi a cada uno de ellos una vez.
No tengo ningún interés ni propósito en presentar una visión que vi, y sé muy bien cuál es el castigo de quien sueña un sueño.
Bajo la autoridad de Abdullah bin Abbas -que Dios esté complacido con ambos- dijo: El Mensajero de Dios, que Dios le bendiga y le conceda paz, dijo: *(Quien sueñe un sueño que no haya visto, recibirá la orden de atar dos granos de cebada, pero no lo hará. Quien escuche la conversación de personas que lo odian o huyen de él, tendrá plomo fundido vertido en sus oídos en el Día de la Resurrección. Quien haga una imagen será atormentado y se le ordenará soplar en ella, pero no podrá hacerlo…)*.
Narrador: Al-Bujari Fuente: Sahih Al-Bukhari Página o número: 7042 Resumen de la decisión del erudito del hadiz: [Sahih]
*Explicación del hadiz:* La recompensa es de la misma clase que la acción, y según lo que uno hace, es recompensado. Si es bueno, bueno es, y si es malo, malo es. En este hadiz, el Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, nos lo explica diciendo: *“Quien sueñe un sueño que no vio,”* es decir: quien afirme que vio un sueño mientras dormía que no vio o mintió sobre su visión, *“se le ordenará atar dos granos de cebada juntos, pero no lo hará.”* Es decir: Lo torturaron hasta que logró hacer un nudo entre dos granos de cebada, pero no pudo. Es como si se hubiera equivocado y hubiera mentido sobre lo que no vio. Se le ordena hacer algo que no debe hacer y por eso es castigado. Dijo: “Quien escucha la conversación de un pueblo que lo odia o huye de él” –para no oír lo que dicen– “Millones de dólares serán derramados en su oído en el Día de la Resurrección.” Y “al-Anak” es plomo fundido. Así como su oído se deleitaba en oír lo que no le era lícito, La torturaron echándole plomo. Él dijo: «Y cualquiera que haga una imagen», es decir, cualquiera que haga una imagen de seres vivos. Como si imitara la creación de Dios, lo atormentaron y le ordenaron soplar en ella. Esto es: el espíritu, *y no un soplador*, por lo que su tormento continuará mientras disputa con el Creador, gloria a Él, en Su poder.
*En el hadiz:* Afirmación de que la recompensa y el castigo son del mismo tipo que el hecho. Incluye: la prohibición de escuchar a escondidas las conversaciones de quienes no les gustan, y es parte de la preservación del Islam de las buenas relaciones entre las personas. Incluye: instar a la honestidad y a no decir mentiras. Explicando la gravedad de mentir en sueños y su castigo.